發信人: Tsengkt (收心) 看板: math86 日期: Thu Dec 9 18:51:18 1999 標題: Re: 精華區新增 ==> agras (曼菲士) 的文章中提到: >>(請不用好奇擺在哪兒、總之是 Somewhere Out There) > Somewhere Out There不是「似曾相識」嗎? 「Somewhere in Time」才是「似曾相識」… 「Somewhere Out There」其實是「美國鼠譚」的原名… 原意是「遠方的某個地方」… -- 紛紛擾擾這世間 風風雨雨幾多年 是是非非隨人言 生生世世到永遠 年年月月又天天 反反覆覆難成眠 冷冷清清在海邊 尋尋覓覓妳的臉  -- * Origin: 中山大學 West BBS-西子灣站 * From: 140.117.35.37 [已通過認證]